<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>JAM Language Limited</title>
	<atom:link href="http://www.jamlanguage.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jamlanguage.com</link>
	<description>Learning Languages with online flashcards</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2013 16:33:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Sao Paulo Brazil Take 9: Nightlife Fight &amp; Swinger Clubs</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/nightlife-in-sao-paulo-swinger-fight-club.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/nightlife-in-sao-paulo-swinger-fight-club.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 15:22:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Paulo]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Paulo Nightlife]]></category>
		<category><![CDATA[dirty Brazilian Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[fight club]]></category>
		<category><![CDATA[swingers club]]></category>
		<category><![CDATA[things to do in Sao Paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3273</guid>
		<description><![CDATA[<p>Recently on Gringos there was  a very controversial post titled “Reasons Why I hate Brazil”  To this I say you really need to get out more and enjoy the nightlife in Sao Paulo.  The place (Sao Paulo at least) is really entertaining!  Last &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/nightlife-in-sao-paulo-swinger-fight-club.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/nightlife-in-sao-paulo-swinger-fight-club.html">Sao Paulo Brazil Take 9: Nightlife Fight &#038; Swinger Clubs</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Recently on <a href="http://www.gringoes.com" target="_blank">Gringos</a> there was  a very controversial post titled “Reasons Why I hate Brazil”  To this I say you really need to get out more and enjoy the nightlife in Sao Paulo.  The place (<a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/09/sao-paulo-brazil-take-1.html">Sao Paulo</a> at least) is really entertaining!  Last week I struck gold with two off the beaten path adventures.</p>
<div id="attachment_3276" class="wp-caption aligncenter" style="width: 594px"><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_0550-Version-2.jpg"><img class=" wp-image-3276" title="Nightlife in Sao Paulo - Flight Club" alt="Nightlife in Sao Paulo - Flight Club" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_0550-Version-2-1024x768.jpg" width="584" height="438" /></a><p class="wp-caption-text">Nightlife in Sao Paulo &#8211; Flight Club</p></div>
<h2>Nightlife in Sao Paulo: Flight Club</h2>
<p>On Thursday I had a decadent and delicious dinner among friends with Priscila Gomide, <a href="http://gomidechicnbasic.lojavirtualfc.com.br" target="_blank">Brazilian Lingerie Designer</a> and Wilbert Sanchez, Founder of <a href="http://www.plugnwork.com.br" target="_blank">Plug N Work</a> (Voted one of the 9 best places to <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/09/sp-night-market.html">Co-work in Sao Paulo</a>).  Towards the end of the evening one of the guys mentioned their security guard at work had told them how they were the referee for a “Fight Club” and how the event was on that night at midnight.  I immediately had flashes of the movie <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fight_Club">“Fight Club”</a> so when asked if I wanted to drop in before calling it a night I debated whether I was willing to get a black eye and  possibly a few teeth knocked out.  Curiosity always gets the best of me and I thought it a small price to pay to get into this underground scene.  Yes, I’m gullible I really did think WE were going to do the actual fighting.  So you can imagine how nervous I was when we pulled up to ambulances parked outside the nightclub.   Once inside though I was very relieved to know I was only going to be a spectator.   However the scene was just as visceral as I had imagined it.  Among a crowd of very muscular men and the one off  “girlfriend” stood a crazy  looking cage.  Inside the cage there were no rules and it was all sweat, blood and tears.  I found myself totally captivated by the intensity and rawness of the fight scene unraveling before me.   Equally as entertaining were the thick plump girls that came out in practically bikinis with cardboard signs to signal round 1, round 2 and round 3.  This spontaneous diversion got me home almost at 3AM.  The next day was a little rough but I was grateful to have all my teeth <img src='http://www.jamlanguage.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />   One thing is for sure though!  Do brush up on your Brazilian <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">Portuguese slang. </a></p>
<h2>Nightlife in Sao Paulo : Swinger Club</h2>
<p>By Saturday though I was ready for the next adventure.  Again it started very innocently with a sophisticated dinner at <a href="http://www.restaurantefrances-eau.com.br" target="_blank">Eau, the Grand Hyatt Hotel’s French restaurant.</a>  The dishes were rich from Foie Gras with Chocolate to Duck Confit.  <a href="http://www.restaurantefrances-eau.com.br/chef-francês-do-restaurante-eau-french-grill-em-são-paulo-,chef-pt.html" target="_blank">Chef Laurent Hervé</a> totally delighted us with his dishes even accommodating my request for classic chocolate mousse even though it was not on the menu.  By the end of dinner stuffed and happy our party started tossing out “balada” (nightclub) possibilities. Among them was <a href="http://www.nefertitti.com.br/nefer/" target="_blank">Nefertitti</a>, which conveniently located five minutes away in Brooklin seemed like the best idea. The person to remain anonymous just discretely mentioned it was a swingers club.  I had never been to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sex_club" target="_blank">swingers club</a> nor did I have any idea what that really meant but I was way too curious to turn the idea down.  So there we were the three of us.  The first question we were asked at the door was “who is a couple?” We were all singles really but since the price for couples was way more advantages at R150 per couple instead of the R300/person we immediately agreed to pretend to be madly coupled up.  We walked in around 1AM and what we found was a typical <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/09/sao-paulo-brazil-take-2.html">Sao Paulo nightclub</a> set-up, a bar, a dj booth, a dance floor and some sofas and tables nothing shockingly out of the ordinary.  We had heard there were “rooms” and a labyrinth so we quickly went exploring. To our disappointment all we found was empty rooms and yes a labyrinth with us walking through it…hurray! We went back to the main room where the crowd was a little off and extremely eclectic, picture a sample of just about every stereotype you can think of.  Making the best of the night we found ourselves dancing away on the dance floor.  And shortly thereafter things got interesting.  Women in the crowd starting pulling their skirts up to showcase their knickers and their asses while frolicking around the poles scattered throughout the nightclub.   Scenes unraveled with couples kissing and a few going down on one another or at least pretending to.  Then dramatically the lighting changed, the dance floor raised above the ground and voila we found ourselves watching an erotica show.  I must say best pole dancing and male strip show I have ever seen (not that I’ve seen much).  The show must have lasted almost 30 minutes after which the dance floor had emptied out a bit.  Where had all the people gone I wondered, so I enticed my friends to take the tour of the rooms again.  This time we saw A LOT of naked people f*cking.  Some in cages, some in dark corners, some in a movie theater like room with porn playing on a big screen, some in private locked rooms but you could still hear everything that was going on (reminded me of a Halloween Haunted House and wondered whether there was a recording playing only to make it sound  like there were people having sex behind those private doors, but I don&#8217;t think so…everything seemed pretty legitimate). Last there was the labyrinth now crowded with people groping at any opportunity, you had to be on your ultimate guard.  At this point we thought it wise to make a quick exit and call it a night. After, I went on their website where the tag line reads “<a href="http://www.nefertitti.com.br/nefer/">NEFERTITTI</a> &#8211; “Onde tudo e permitido, mas nada e obrigatório.” (Nefertitti where everything is allowed but nothing is mandatory).  I thought it summed it up nicely. Sao Paulo is just waiting to be discovered, so get out and experience it!</p>
<p>Talk the local lingo with <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">dirty.jam.brazilian_portuguese</a>!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/nightlife-in-sao-paulo-swinger-fight-club.html">Sao Paulo Brazil Take 9: Nightlife Fight &#038; Swinger Clubs</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/nightlife-in-sao-paulo-swinger-fight-club.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Collective Nouns</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/collectivenouns.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/collectivenouns.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 21:06:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaime_c</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[assault]]></category>
		<category><![CDATA[nam yang pugilistic association]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[sao paulo violence]]></category>
		<category><![CDATA[teaching english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3244</guid>
		<description><![CDATA[<p>A herd of elephants Learning English doesn&#8217;t stop even for the fluent-speakers already! We were just on safari recently at the magnificent Phinda Private Game Lodge in South Africa and our ranger, being the expert, educated us on the collective nouns ; &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/collectivenouns.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/collectivenouns.html">Collective Nouns</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<dl id="attachment_3242">
<dt><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_4540.jpg"><img title="A herd of elephants" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_4540-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></dt>
<dd>A herd of elephants</dd>
</dl>
</div>
<p>Learning English doesn&#8217;t stop even for the fluent-speakers already! We were just on safari recently at the magnificent <a title="Phinda website" href="http://www.phinda.com/" target="_blank">Phinda</a> Private Game Lodge in South Africa and our ranger, being the expert, educated us on the collective nouns ; or what a group of animals are called. It&#8217;s not just a group of lions, and a group of giraffes, or a group of hippos (though I would say that&#8217;s not technically wrong either).</p>
<p>Here&#8217;s an absurdly complex list of collective nouns found online, and I like that this particular page is categorised as &#8220;<a title="Pointless Animal Groups" href="http://www.thealmightyguru.com/Pointless/AnimalGroups.html" target="_blank">Pointless&#8221;</a></p>
<p>Pick up your jam.animal.alphabet flashcards <a title="jam.animal.alphabet" href="http://www.amazon.com/mulberry-moment-for-jam-animal_alphabet-ebook/dp/B00A9JFF20/ref=sr_1_1?s=digital-text&amp;ie=UTF8&amp;qid=1365109556&amp;sr=1-1&amp;keywords=jam+animal+alphabet" target="_blank">here.</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Animal Collective Nouns</h2>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Animal</strong></td>
<td><strong>Group Name</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>Albatross</td>
<td>Rookery</td>
</tr>
<tr>
<td>Alligators</td>
<td>Congregation</td>
</tr>
<tr>
<td>Apes</td>
<td>Shrewdness, Troop</td>
</tr>
<tr>
<td>Antelope</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Ants</td>
<td>Colony, Army, Swarm, Nest</td>
</tr>
<tr>
<td>Asses</td>
<td>Pace, Herd, Drove</td>
</tr>
<tr>
<td>Auks</td>
<td>Colony, Flock, Raft</td>
</tr>
<tr>
<td>Baboons</td>
<td>Troop, Flange</td>
</tr>
<tr>
<td>Bacteria</td>
<td>Culture</td>
</tr>
<tr>
<td>Badgers</td>
<td>Cete, Colony, Set, Company</td>
</tr>
<tr>
<td>Barracudas</td>
<td>Battery</td>
</tr>
<tr>
<td>Bats</td>
<td>Colony, Cloud</td>
</tr>
<tr>
<td>Bass</td>
<td>Shoal</td>
</tr>
<tr>
<td>Bears (General)</td>
<td>Sloth, Sleuth</td>
</tr>
<tr>
<td>Bears (Cubs)</td>
<td>Litter</td>
</tr>
<tr>
<td>Beavers</td>
<td>Colony, Family</td>
</tr>
<tr>
<td>Bees</td>
<td>Grist, Hive, Swarm, Nest</td>
</tr>
<tr>
<td>Birds (Chicks)</td>
<td>Brood, Clutch</td>
</tr>
<tr>
<td>Birds (Flight)</td>
<td>Flight</td>
</tr>
<tr>
<td>Birds (Game)</td>
<td>Volary, Brace, Plump, Knob</td>
</tr>
<tr>
<td>Birds (Ground)</td>
<td>Flock, Dissimulation</td>
</tr>
<tr>
<td>Birds (Sea)</td>
<td>Wreck</td>
</tr>
<tr>
<td>Bison</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Bitterns</td>
<td>Sedge, Seige</td>
</tr>
<tr>
<td>Bloodhounds</td>
<td>Sute</td>
</tr>
<tr>
<td>Bobolinks</td>
<td>Chain</td>
</tr>
<tr>
<td>Buffalo</td>
<td>Herd, Troop, Gang, Obstinancy</td>
</tr>
<tr>
<td>Bullfinches</td>
<td>Bellowing</td>
</tr>
<tr>
<td>Bullocks</td>
<td>Drove</td>
</tr>
<tr>
<td>Butterflies</td>
<td>Flight, Flutter, (<a href="http://www.naba.org/sightings/Multitudesofbutterflies.htm">Many more</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td>Buzzards</td>
<td>Wake</td>
</tr>
<tr>
<td>Camels</td>
<td>Caravan, Train, Flock</td>
</tr>
<tr>
<td>Capons</td>
<td>Mews</td>
</tr>
<tr>
<td>Caribou</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Caterpillars</td>
<td>Army</td>
</tr>
<tr>
<td>Cats (General)</td>
<td>Clowder, Clutter, Pounce, Dout, Nuisance, Glorying, Glare</td>
</tr>
<tr>
<td>Cats (Kittens)</td>
<td>Kindle, Litter, Intrigue</td>
</tr>
<tr>
<td>Cats (Wild)</td>
<td>Destruction</td>
</tr>
<tr>
<td>Cattle</td>
<td>Drove, Herd, Team</td>
</tr>
<tr>
<td>Cheetahs</td>
<td>Coalition</td>
</tr>
<tr>
<td>Chickens (General)</td>
<td>Brood, Peep</td>
</tr>
<tr>
<td>Chickens (Chicks)</td>
<td>Clutch, Chattering</td>
</tr>
<tr>
<td>Chinchilla</td>
<td>Colony</td>
</tr>
<tr>
<td>Choughs</td>
<td>Clattering</td>
</tr>
<tr>
<td>Clams</td>
<td>Bed</td>
</tr>
<tr>
<td>Cobras</td>
<td>Quiver</td>
</tr>
<tr>
<td>Cockroaches</td>
<td>Intrusion</td>
</tr>
<tr>
<td>Cod</td>
<td>Lap</td>
</tr>
<tr>
<td>Coots</td>
<td>Cover, Raft</td>
</tr>
<tr>
<td>Cormorants</td>
<td>Gulp</td>
</tr>
<tr>
<td>Cows</td>
<td>Kine</td>
</tr>
<tr>
<td>Coyotes</td>
<td>Band</td>
</tr>
<tr>
<td>Crabs</td>
<td>Cast</td>
</tr>
<tr>
<td>Cranes</td>
<td>Sedge, Seige</td>
</tr>
<tr>
<td>Crocodiles</td>
<td>Bask, Float</td>
</tr>
<tr>
<td>Crows</td>
<td>Murder, Horde, Parcel, Storytelling</td>
</tr>
<tr>
<td>Curlews</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Deer (General)</td>
<td>Herd, Leash, Gang</td>
</tr>
<tr>
<td>Deer (Buck)</td>
<td>Brace, Clash</td>
</tr>
<tr>
<td>Deer (Roe)</td>
<td>Bevy</td>
</tr>
<tr>
<td>Dogs (General)</td>
<td>Kennel</td>
</tr>
<tr>
<td>Dogs (Curs)</td>
<td>Cowardice</td>
</tr>
<tr>
<td>Dogs (Hounds)</td>
<td>Cry, Mute, Pack</td>
</tr>
<tr>
<td>Dogs (Puppies)</td>
<td>Litter</td>
</tr>
<tr>
<td>Dogs (Wild)</td>
<td>Pack</td>
</tr>
<tr>
<td>Dolphins</td>
<td>Pod</td>
</tr>
<tr>
<td>Donkeys</td>
<td>Drove, Pace, Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Dotterel</td>
<td>Trip</td>
</tr>
<tr>
<td>Doves (General)</td>
<td>Dule, Bevy, Cote, Dole, Paddling</td>
</tr>
<tr>
<td>Doves (Turtle)</td>
<td>Pitying, Piteousness</td>
</tr>
<tr>
<td>Ducks (Flight)</td>
<td>Flock</td>
</tr>
<tr>
<td>Ducks (Ground)</td>
<td>Brace, badling</td>
</tr>
<tr>
<td>Ducks (Water)</td>
<td>Raft, Team, Paddling</td>
</tr>
<tr>
<td>Dunlins</td>
<td>Fling</td>
</tr>
<tr>
<td>Eagles</td>
<td>Convocation, Aerie</td>
</tr>
<tr>
<td>Eels</td>
<td>Swarm, Bed, Fry</td>
</tr>
<tr>
<td>Elephants</td>
<td>Herd, Memory</td>
</tr>
<tr>
<td>Elk</td>
<td>Gang, Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Emus</td>
<td>Mob</td>
</tr>
<tr>
<td>Falcons</td>
<td>Cast</td>
</tr>
<tr>
<td>Ferrets</td>
<td>Business, Cast, Fesnying</td>
</tr>
<tr>
<td>Finches</td>
<td>Charm</td>
</tr>
<tr>
<td>Fish (General)</td>
<td>Draft, Nest, Shoal, School (&#8220;school&#8221; is possibly a corruption of shoal)</td>
</tr>
<tr>
<td>Fish (Caught)</td>
<td>Catch, Drought, Haul</td>
</tr>
<tr>
<td>Flamingoes</td>
<td>Stand, Flamboyance</td>
</tr>
<tr>
<td>Flies</td>
<td>Business, Swarm, Cloud</td>
</tr>
<tr>
<td>Frogs</td>
<td>Army, Colony, Knot</td>
</tr>
<tr>
<td>Fox</td>
<td>Leash, Skulk, Earth, Lead, Troop</td>
</tr>
<tr>
<td>Geese (General)</td>
<td>Flock</td>
</tr>
<tr>
<td>Geese (Flight)</td>
<td>Skein</td>
</tr>
<tr>
<td>Geese (Ground)</td>
<td>Gaggle, Herd, Corps</td>
</tr>
<tr>
<td>Giraffes</td>
<td>Tower</td>
</tr>
<tr>
<td>Gnats</td>
<td>Cloud, Horde, Swarm</td>
</tr>
<tr>
<td>Gnus</td>
<td>Implausibility</td>
</tr>
<tr>
<td>Goats</td>
<td>Tribe, Trip, Drove, Herd, Flock</td>
</tr>
<tr>
<td>Goldfinches</td>
<td>Charm</td>
</tr>
<tr>
<td>Goldfish</td>
<td>Glint, Troubling</td>
</tr>
<tr>
<td>Gorillas</td>
<td>Band, Troop</td>
</tr>
<tr>
<td>Goshawks</td>
<td>Flight</td>
</tr>
<tr>
<td>Grasshoppers</td>
<td>Cloud</td>
</tr>
<tr>
<td>Greyhounds</td>
<td>Leash</td>
</tr>
<tr>
<td>Grouse</td>
<td>Pack, Covey</td>
</tr>
<tr>
<td>Guillemots</td>
<td>Bazaar</td>
</tr>
<tr>
<td>Gulls</td>
<td>Colony, Screech</td>
</tr>
<tr>
<td>Guinea Fowl</td>
<td>Confusion</td>
</tr>
<tr>
<td>Hawks (General)</td>
<td>Cast</td>
</tr>
<tr>
<td>Hawks (Flight)</td>
<td>Kettle</td>
</tr>
<tr>
<td>Hawks (Spiraling)</td>
<td>Boil</td>
</tr>
<tr>
<td>Hedgehogs</td>
<td>Array</td>
</tr>
<tr>
<td>Herons</td>
<td>Sedge, Siege, Hedge</td>
</tr>
<tr>
<td>Herring</td>
<td>Army, Shoal</td>
</tr>
<tr>
<td>Hippopotamuses</td>
<td>Bloat</td>
</tr>
<tr>
<td>Hornets</td>
<td>Nest, Bike</td>
</tr>
<tr>
<td>Horses (General)</td>
<td>Team, Harras, Stable, Troop, Stud (a group belonging to one owner)</td>
</tr>
<tr>
<td>Horses (Colts)</td>
<td>Rag, Rake</td>
</tr>
<tr>
<td>Horses (Ponies)</td>
<td>String</td>
</tr>
<tr>
<td>Horses (Wild)</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Hummingbirds</td>
<td>Charm</td>
</tr>
<tr>
<td>Hyenas</td>
<td>Cackle, Clan</td>
</tr>
<tr>
<td>Impalas</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Insects</td>
<td>Horde, Nest, Swarm, Rabble, Plague</td>
</tr>
<tr>
<td>Jays</td>
<td>Party, Scold, Band</td>
</tr>
<tr>
<td>Jellyfish</td>
<td>Smack, Brood</td>
</tr>
<tr>
<td>Kangaroos</td>
<td>Troop, Mob, Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Lapwings</td>
<td>Deceit</td>
</tr>
<tr>
<td>Larks</td>
<td>Exaltation, Ascension</td>
</tr>
<tr>
<td>Leopards</td>
<td>Leap</td>
</tr>
<tr>
<td>Lice</td>
<td>Flock</td>
</tr>
<tr>
<td>Lions</td>
<td>Pride, Sault, Troop</td>
</tr>
<tr>
<td>Lizards</td>
<td>Lounge</td>
</tr>
<tr>
<td>Locusts</td>
<td>Plague</td>
</tr>
<tr>
<td>Magpies</td>
<td>Tiding, Gulp, Murder, Charm</td>
</tr>
<tr>
<td>Mallards (General)</td>
<td>Brace</td>
</tr>
<tr>
<td>Mallards (Flight)</td>
<td>Sord</td>
</tr>
<tr>
<td>Martens</td>
<td>Richness</td>
</tr>
<tr>
<td>Mice</td>
<td>Mischief</td>
</tr>
<tr>
<td>Midges</td>
<td>Bite</td>
</tr>
<tr>
<td>Minnows</td>
<td>Shoal, Steam, Swarm</td>
</tr>
<tr>
<td>Moles</td>
<td>Labor, Company, Movement</td>
</tr>
<tr>
<td>Monkeys</td>
<td>Troop, Barrel, Carload, Cartload, Tribe</td>
</tr>
<tr>
<td>Moose</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Mosquitoes</td>
<td>Scourge</td>
</tr>
<tr>
<td>Mudhens</td>
<td>Fleet</td>
</tr>
<tr>
<td>Mules</td>
<td>Pack, Span, Barren, Rake</td>
</tr>
<tr>
<td>Nightingales</td>
<td>Watch</td>
</tr>
<tr>
<td>Otters</td>
<td>Romp, Bevy, Family, Raft</td>
</tr>
<tr>
<td>Owls</td>
<td>Parliament, Stare</td>
</tr>
<tr>
<td>Oxen</td>
<td>Team, Yoke, Drove</td>
</tr>
<tr>
<td>Oysters</td>
<td>Bed</td>
</tr>
<tr>
<td>Parrots</td>
<td>Company, Pandemonium</td>
</tr>
<tr>
<td>Partridge</td>
<td>Covey, Bew</td>
</tr>
<tr>
<td>Peacocks</td>
<td>Muster, Ostentation, Pride</td>
</tr>
<tr>
<td>Pekingese</td>
<td>Pomp</td>
</tr>
<tr>
<td>Pelicans</td>
<td>Pod</td>
</tr>
<tr>
<td>Penguins (General)</td>
<td>Colony, Rookery, Huddle</td>
</tr>
<tr>
<td>Penguins (Nursery)</td>
<td>Crèche</td>
</tr>
<tr>
<td>Pheasants (General)</td>
<td>Nest, Nye</td>
</tr>
<tr>
<td>Pheasants (Brood)</td>
<td>Nide</td>
</tr>
<tr>
<td>Pheasants (Take-Off)</td>
<td>Bouquet</td>
</tr>
<tr>
<td>Pigeons</td>
<td>Flight, Flock, Kit</td>
</tr>
<tr>
<td>Pigs (General)</td>
<td>Drift, Drove</td>
</tr>
<tr>
<td>Pigs (Boars)</td>
<td>Singular, Sounder</td>
</tr>
<tr>
<td>Pigs (Hogs)</td>
<td>Team, Passel, Drift, Parcel</td>
</tr>
<tr>
<td>Pigs (Piglets)</td>
<td>Litter, Farrow</td>
</tr>
<tr>
<td>Pigs (Swine)</td>
<td>Sounder</td>
</tr>
<tr>
<td>Pilchards</td>
<td>Shoal</td>
</tr>
<tr>
<td>Plovers (General)</td>
<td>Congregation</td>
</tr>
<tr>
<td>Plovers (Flight)</td>
<td>Wing</td>
</tr>
<tr>
<td>Polecats</td>
<td>Chine</td>
</tr>
<tr>
<td>Porcupines</td>
<td>Prickle</td>
</tr>
<tr>
<td>Porpoises</td>
<td>Herd, Pod, School, Crowd, Shoal</td>
</tr>
<tr>
<td>Prairie Dogs</td>
<td>Coterie</td>
</tr>
<tr>
<td>Ptarmigans</td>
<td>Covey</td>
</tr>
<tr>
<td>Quail</td>
<td>Bevy, Covey</td>
</tr>
<tr>
<td>Rabbits (General)</td>
<td>Colony, Warren, Bury, Trace, Trip</td>
</tr>
<tr>
<td>Rabbits (Domestic)</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Rabbits (Hares)</td>
<td>Down, Husk</td>
</tr>
<tr>
<td>Rabbits (Jackrabbit)</td>
<td>Husk</td>
</tr>
<tr>
<td>Rabbits (Young)</td>
<td>Litter, Nest</td>
</tr>
<tr>
<td>Raccoons</td>
<td>Gaze</td>
</tr>
<tr>
<td>Rats</td>
<td>Colony, Pack, Plague, Swarm</td>
</tr>
<tr>
<td>Rattlesnakes</td>
<td>Rhumba</td>
</tr>
<tr>
<td>Ravens</td>
<td>Unkindness, Storytelling</td>
</tr>
<tr>
<td>Reindeer</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Rhinoceroses</td>
<td>Crash, Stubbornness</td>
</tr>
<tr>
<td>Roebucks</td>
<td>Bevy</td>
</tr>
<tr>
<td>Rooks</td>
<td>Building, Clamor, Parliament</td>
</tr>
<tr>
<td>Ruffs</td>
<td>Hill</td>
</tr>
<tr>
<td>Salamandars</td>
<td>Congress</td>
</tr>
<tr>
<td>Salmon</td>
<td>Run</td>
</tr>
<tr>
<td>Sandpipers</td>
<td>Fling</td>
</tr>
<tr>
<td>Sardines</td>
<td>Family</td>
</tr>
<tr>
<td>Scorpions</td>
<td>Bed, Nest</td>
</tr>
<tr>
<td>Seabirds</td>
<td>Wreck</td>
</tr>
<tr>
<td>Seals</td>
<td>Pod, Bob, Harem, Herd, Rookery</td>
</tr>
<tr>
<td>Sharks</td>
<td>Shiver, School, Shoal</td>
</tr>
<tr>
<td>Sheep</td>
<td>Drove, Flock, Down, Hurtle, Fold, Pack, Trip</td>
</tr>
<tr>
<td>Sheldrakes</td>
<td>Doading</td>
</tr>
<tr>
<td>Skylarks</td>
<td>Exultation</td>
</tr>
<tr>
<td>Squirrels</td>
<td>Dray, Scurry</td>
</tr>
<tr>
<td>Snails</td>
<td>Escargatoire, Rout, Walk</td>
</tr>
<tr>
<td>Snakes</td>
<td>Den, Nest, Pit, Bed, Knot</td>
</tr>
<tr>
<td>Snipe</td>
<td>Walk, Wisp</td>
</tr>
<tr>
<td>Sparrows</td>
<td>Host</td>
</tr>
<tr>
<td>Spiders</td>
<td>Cluster, Clutter</td>
</tr>
<tr>
<td>Springbok</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Squirrels</td>
<td>Dray, Scurry</td>
</tr>
<tr>
<td>Starlings</td>
<td>Murmuration, Chattering</td>
</tr>
<tr>
<td>Stingrays</td>
<td>Fever</td>
</tr>
<tr>
<td>Stoats</td>
<td>Pack, Trip</td>
</tr>
<tr>
<td>Storks</td>
<td>Mustering, Muster</td>
</tr>
<tr>
<td>Swallows</td>
<td>Flight, Gulp</td>
</tr>
<tr>
<td>Swans (General)</td>
<td>Bevy, Bank, Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Swans (Flight)</td>
<td>Wedge, Flight</td>
</tr>
<tr>
<td>Swifts</td>
<td>Flock</td>
</tr>
<tr>
<td>Teal</td>
<td>Spring</td>
</tr>
<tr>
<td>Termites</td>
<td>Colony, Nest, Swarm, Brood</td>
</tr>
<tr>
<td>Thrush</td>
<td>Mutation</td>
</tr>
<tr>
<td>Tigers</td>
<td>Streak, Ambush</td>
</tr>
<tr>
<td>Toads</td>
<td>Knot, Knab, Nest</td>
</tr>
<tr>
<td>Trout</td>
<td>Hover</td>
</tr>
<tr>
<td>Turkeys</td>
<td>Rafter, Gang, Posse</td>
</tr>
<tr>
<td>Turtles</td>
<td>Bale, Nest, Turn, Dole</td>
</tr>
<tr>
<td>Turtle Doves</td>
<td>Pitying, Dule</td>
</tr>
<tr>
<td>Vipers</td>
<td>Generation, Nest</td>
</tr>
<tr>
<td>Vultures</td>
<td>Venue</td>
</tr>
<tr>
<td>Vultures (Circling)</td>
<td>Kettle</td>
</tr>
<tr>
<td>Walruses</td>
<td>Herd, Pod</td>
</tr>
<tr>
<td>Wasps</td>
<td>Nest, Swarm</td>
</tr>
<tr>
<td>Waterfowl</td>
<td>Knob, Plump</td>
</tr>
<tr>
<td>Weasles</td>
<td>Gang, Colony, Pack</td>
</tr>
<tr>
<td>Whales</td>
<td>Pod, Gam, Herd, School, Mod</td>
</tr>
<tr>
<td>Widgeons</td>
<td>Company</td>
</tr>
<tr>
<td>Wildfowl</td>
<td>Plump</td>
</tr>
<tr>
<td>Wolves (General)</td>
<td>Pack</td>
</tr>
<tr>
<td>Wolves (Moving)</td>
<td>Route, Rout</td>
</tr>
<tr>
<td>Wombats</td>
<td>Wisdom</td>
</tr>
<tr>
<td>Woodcocks</td>
<td>Fall</td>
</tr>
<tr>
<td>Woodpeckers</td>
<td>Descent</td>
</tr>
<tr>
<td>Worms</td>
<td>Bed, Clew, Bunch, Clat</td>
</tr>
<tr>
<td>Wrens</td>
<td>Herd</td>
</tr>
<tr>
<td>Zebras</td>
<td>Zeal, Crossing, Dazzle, Cohorts, Herd</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/collectivenouns.html">Collective Nouns</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/04/collectivenouns.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 8 The Assault</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-8-the-assault.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-8-the-assault.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2013 04:06:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[assault]]></category>
		<category><![CDATA[nam yang pugilistic association]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[sao paulo violence]]></category>
		<category><![CDATA[teaching english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3228</guid>
		<description><![CDATA[<p>It was a great day as I had started my teaching schedule after a very long holiday hiatus. I had taught English back-to-back to three sisters ages 11, 13 and 15 in Alto de Pinheiros and then jetted across town &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-8-the-assault.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-8-the-assault.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 8 The Assault</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/02/motoboy.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3230" title="motoboy" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/02/motoboy.jpg" alt="" width="179" height="179" /></a>It was a great day as I had started my teaching schedule after a very long holiday hiatus. I had taught English back-to-back to three sisters ages 11, 13 and 15 in Alto de Pinheiros and then jetted across town to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vila_Ol%C3%ADmpia">Vila Olimpia</a> for a new student I had picked up for 1.5 hours of Business English. Teaching English has been one of the most rewarding gigs I have taken on and I’ve been fortunate to have a roster of some pretty motivated, interesting and engaging students.  I was walking home from the metro station around 9:30PM listening to ‘Fresh Air’ <a href="http://www.npr.org">NPR (National Public Radio)</a> a podcast featuring an interview with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wes_Anderson">Wes Anderson</a> with headphones on just one street from my final destination.  When out of nowhere and completely by surprise a plump (like one-too-many-<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cheese_bun">pão de queijos</a>) guy jumped out in front of me with his motorcycle helmet on and grabbed my hands, one of which had my smart device.   His assault instantly triggered my <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fight-or-flight_response">Flight-or-Fight Response</a> and I went straight into fight mode, surprising even myself.  An angry bird resurrected from within and a very loud GROWL was released at the top of my lungs accompanied by an attempt to free my arms and in the process punching the guy with all my might leaving me with a very bruised knuckle.  Everything happened very quickly but what I do know is that my explosive reaction to his assault freaked the guy out because the next thing I knew, he was running away from me.   After he let me go and proceeded to run away I turned towards him standing in the middle of the street shouting at the top of my lungs “Mother F*cker!!!!!!!!!!!!!!” all the while watching him hop on his friend’s motorcycle whom had been on standby while the scene unraveled.   All I could think about, as adrenaline flowed through my veins, was “what an amateur!”   Clearly just an opportunist who thought a 5’4 girl would be an easy target.  I can almost read his clumsy thoughts “Oh, I’ll just walk over in my helmet and she’ll be so frightened that she’ll just hand over all her belongings.”  A Mother F*cker indeed.  But what he didn&#8217;t know is that I am a member of the <a href="http://www.namyang.co.uk">Nam Yang Pugilistic Association</a>.  I dedicated six years of my life attending 3 hour <a href="http://www.kungfuretreat.com/shaolin-warrior-program/tiger-crane-combination-kung-fu/">Tiger Crane Kung Fu</a> classes in London’s China Town rarely ever missing a class, spent summers at the<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Isle_of_Wight"> Isle of Wight</a> for Kung Fu camp, and on a flew occasions flew in from Dubai after  I had moved away from London for weekend master classes to perfect my weapon routines, made numerous visits to <a href="http://www.namyang.co.uk/about-nam-yang/people-masters-students/master-tan-soh-tin">Master Tan Soh Tin</a> in the <a href="http://www.namyang1954.com/articlesvix.html">Geylang district of Singapore</a>, and even attended the <a href="http://www.kungfuretreat.com">Nam Yang Mountain Training Camp in Pai, Thailand</a>.  The art of Kung Fu was my religion and part of the art was to master your mind and body in stressful situations. Training in hard and soft chi gong, Shuang Yang Pei Ho/ Sun and Frost White Crane Art, Tiger-Crane Kung Fu, traditional <a href="http://www.kungfuretreat.com/shaolin-warrior-program/shaolin-weapons/">Shaolin weapons</a> training starting with the staff, tan tow and then weapon of choice, in my case the butterfly knives, and breathing and meditation techniques. The principles of the art can be applied to any day-to-day scenario and during this time in my life it was the only thing that kept me grounded and sane in the stressful corporate world.  Later, I would end up applying these same principles to Polo.</p>
<p>However, the next day the dire reality of the situation sank in.    My reaction while successful in this incident would have been naïve had the attacker had a gun or a knife.  I was indeed very lucky.  And while we trained for the worst case scenario at <a href="http://www.namyang1954.com/articlesvix.html">Nam Yang Pugilistic Association</a>, we also learned that the best defense besides not being in a “situation” was to get yourself out of it as soon as possible.  In other words, a quick kick to the nuts and make a run for it.</p>
<p>One thing is clear though; headphones and smart devices are best off when walking anywhere in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/São_Paulo">Sao Paulo</a>.  Stay alert and aware of your surroundings because it&#8217;s a jungle out there!</p>
<p>Pick up some dirty.jam.brazilian_portuguese <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">here</a>.</p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-8-the-assault.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 8 The Assault</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-8-the-assault.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 7 Carnaval &#8217;5 minutes in heaven&#8217;</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-7-carnaval-5-minutes-in-heaven.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-7-carnaval-5-minutes-in-heaven.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2013 23:04:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[bloco rua augusta]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[carnaval]]></category>
		<category><![CDATA[Carnival 2013]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese slang]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3210</guid>
		<description><![CDATA[<p>TGIF (American slang for Thank God its Friday) was lingering in the air last Friday as it symbolized the beginning of &#8216;Carnaval&#8217;.  Although most people had already buggered off early from work to their &#8216;Carnaval&#8217; destinations, mostly to the north &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-7-carnaval-5-minutes-in-heaven.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-7-carnaval-5-minutes-in-heaven.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 7 Carnaval &#8217;5 minutes in heaven&#8217;</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/02/CIMG95381.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-3214" title="Carnival Sao Paulo, 2013" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/02/CIMG95381.jpg" alt="Carnival Sao Paulo, 2013" width="563" height="432" /></a>TGIF (American slang for Thank God its Friday) was lingering in the air last Friday as it symbolized the beginning of &#8216;Carnaval&#8217;.  Although most people had already buggered off early from work to their &#8216;Carnaval&#8217; destinations, mostly to the north or <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rio_de_Janeiro">Rio de Janeiro</a>.  For those running away from &#8216;Carnaval&#8217; they escaped to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Punta_del_Este">Punta del Este</a> in neighboring Uruguay.   I however decided to stay in Sao Paulo not sure what to expect.  A Sao Paulo expat veteran was not reassuring of the idea and I quote him “The entire city empties out,  you might as well use this time to get organized and watch a movie.”  Well I’ll be darned if I stayed home to watch a movie during &#8216;Carnaval&#8217; and Jaime, The J in JAM felt the same way! Luckily we had been tipped off by our friend Allan Conçalves from <a href="http://br.kekanto.com">Kekanto</a> about a bloco (street party and parade) starting at 7PM on Rua Augusta.  By 6PM it started to pour down cats and dogs and by 6:30PM Jaime was on the phone with her husband Tim with an urgency that would make a life and death emergency seem tame “Where are you?! What?  You’re still at work?! It starts at 7PM!! Come home NOW!”  And so it was,  umbrellas in hand we were off to the bloco in the pouring rain.  We arrived for 7:15PM to only a few people on the street, a lot of policeman and a giant truck with music blasting.  And then we waited because we obviously forgot Brazilians are on Brazilian time.  By 9PM the scene quickly started to unravel with people arriving in crowds, free beer pouring from a truck, people spraying each other with shaving cream and give aways (t-shirts and ridiculous inflatable props sponsored by <a href="http://www.skol.com.br">Skol</a>) tossed from the main truck.  During our waiting time Jaime spotted a divine creature from heaven that must have spent the entire year working out his body for this occasion.  (A lot of guys work out during the months leading up to carnival just so they can look amazingly hot, its almost competitive).  We also each drank one beer and 5 shots of tequila (later to prove the perfect formula for such an adventure).  Upon the arrival of the ‘bateria’ (Percussionists) we started parading down Rua August (from Paulista) destined for Centro to the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theatro_Municipal_(São_Paulo)">Teatro Municipal</a>.  Like a moth to a flame I stuck to the bateria, which was perfect because Tim and Jaime always knew where they could find me.  And then it happened, in the middle of the chaos I encountered that divine creature from heaven and before I knew what was on, we were kissing.    Followed by “Can I have your phone number?” “Sure” I replied, who would say no to that?! He followed it up with “I’m going to call you tonight” to which I responded “I don&#8217;t have my phone on me” to which he responded “no, no no, I have to reach you tonight” to which I responded “Tranquilo (Portuguese for calm down), you can still call me tomorrow.”  To which he responded “No, no, no I can’t because my wife returns tomorrow”.   OMG! (American slang for ‘Oh my God’)! Shameless!!! He pulled a Brazilian on me!  Gross! Since married men are definitely not my scene, I spent the rest of the evening running away from him.  However,  he eventually caught up with us and his opening line was “Just 5 minutes, come with me for just 5 minutes.”  I had no intention of  entertaining his request but honestly 5 minutes?!! So I egged him on and replied “5 minutes?!!  I need more than 5 minutes!!” To which he replied “Ok. Ok. …10 minutes!!”  Jaime, Tim and I could not stop laughing!  We were like but “You’re married” and he was like “Mas é Carnaval, so Brasileiro!” (But Its &#8216;Carnaval&#8217; and besides I’m Brazilian).</p>
<p>Expand your local lingo with <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">dirty.jam.brazilian_portuguese</a>!<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/M7OiSaYSvdc" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-7-carnaval-5-minutes-in-heaven.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 7 Carnaval &#8217;5 minutes in heaven&#8217;</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/02/sao-paulo-brazil-take-7-carnaval-5-minutes-in-heaven.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miami Wynwood</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/art-nightlife-miami-wynwood.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/art-nightlife-miami-wynwood.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 05:01:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[miami]]></category>
		<category><![CDATA[miami art scene]]></category>
		<category><![CDATA[miami travel tips]]></category>
		<category><![CDATA[miami wynwood]]></category>
		<category><![CDATA[Spanglish]]></category>
		<category><![CDATA[travel guide miami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3197</guid>
		<description><![CDATA[<p>While I was born in Venezuela, my mom and I moved to Miami when I was 7.  As such I grew up surrounded by Cuban culture, Spanglish (mix of English and Spanish), the Miami Heat (both the weather and the &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/art-nightlife-miami-wynwood.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/art-nightlife-miami-wynwood.html">Miami Wynwood</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/01/mw.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-3198" title="Miami Wynwood Art" alt="Miami Wynwood Art" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/01/mw-1024x808.jpg" width="584" height="460" /></a>While I was born in Venezuela, my mom and I moved to Miami when I was 7.  As such I grew up surrounded by Cuban culture, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanglish">Spanglish</a> (mix of English and Spanish), the Miami Heat (both the <a href="http://www.weather.com/weather/today/Miami+FL+USFL0316">weather</a> and the <a href="http://www.nba.com/heat/">basketball team</a>), sounds of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DJ_Laz">DJ Laz</a> (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=w8uVkyg2CYs">“Journey into Bass”</a>) and <a href="http://power96.com">Power 96</a> &#8221;Miami&#8217;s party radio station.&#8221; I have many fond memories from skipping school for a day at the beach to evenings of clubbing on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/South_Beach">South Beach</a>.  After university I moved back but this time to  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Miami_Shores,_Florida">Miami Shores</a> just a stone throw away from the <a href="http://www.miamidesigndistrict.net">Design District</a>.  I remember the scene distinctively as the rough area next door to little Haiti was transforming into one of the trendiest places in town with Art Galleries and posh restaurants and bars. It was around this time that <a href="https://www.artbasel.com">Art Basel</a> arrived in Miami and <a href="http://wintermusicconference.com">WMC Winter Music Conference</a> began taking flight and increasing in popularity.  The emergence of a cultural movement was in the air.  By the end of 2003 I moved to London leaving Miami behind for 10 years (unbeknown to me at the time as the 2 year move to London led to a 2 year move to Dubai and then another 2 year move back to London followed by an 18 months travel sabbatical followed by another 2 year move to Dubai and most recently a move to Sao Paulo).  While initially I dropped in pretty regularly for quick holidays, I have kept away for the past 3 solid years.  The homecoming has been unbelievable. For starters that initial movement which started in the design district has sprawled and merged into <a href="http://www.wynwoodmiami.com">Miami Wynwood</a> and <a href="http://midtownmiami.com/#/home">“midtown”</a>.  There is a creative energy brewing in the air unlike anything I have seen so far in my travels.  Miami is blossoming into a lovely city and it’s marvelous to see. It has after all an ethnic mix, beaches, great weather and now an Art and cultural scene and what a dynamic combination it is.  During my visit I managed to catch the once a month <a href="http://www.wynwoodartwalk.com">Miami Wynwood Art Walk</a> that is anything like the once upon a time subdued <a href="http://www.greatgables.com/CoralGables/GalleryStroll.html">Coral Gables Art night</a>.  The <a href="http://www.wynwoodartwalk.com">Miami Wynwood Art Walk</a> is out of control.  With crowds dominating the streets, anything from roller skaters, pedestrians in superhero costumes, street performing artists, live music, an entire parking lot filled with food trucks, a night market, buzzing bars, cafes &amp; restaurants and off-course loads of Art Galleries each with their own theme, hors d&#8217;œuvre and sponsored drinks. And the most amazing thing is that this insane street party happens every month all year round.  This along with the enhancements to Downtown, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brickell">Brickell</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/South_Miami,_Florida">South Miami </a>and South Beach are almost enticing enough to move back!  Miami’s rocking baby, Miami’s HOT!</p>
<p>Travelling to Miami?  Be sure to download <a href="http://www.amazon.com/dp/B009CZUGXK">jam.travel.miami</a> authored by Ms. Juliet Maisha aka <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WwK6U1enki0">Juliet Mia Mi</a> for the inside scoop on what to eat, see and do.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/Yfd_KqALGqU" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe><br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/BUujn9_rjhw" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/art-nightlife-miami-wynwood.html">Miami Wynwood</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/art-nightlife-miami-wynwood.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sao Paulo, Brazil – Take 6 Warming up for Carnival</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-6-warming-up-for-carnival.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-6-warming-up-for-carnival.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2013 15:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Carnival 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Carnival Brazil 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Carnival rehearsal]]></category>
		<category><![CDATA[Escola de Samba Vai-vai]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3178</guid>
		<description><![CDATA[<p>The last weeks leading up to Carnival might be just as good as the real thing.  As the energy escalates during rehearsals held at the Samba schools and discussions flourish about which Samba School you will parade with and which &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-6-warming-up-for-carnival.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-6-warming-up-for-carnival.html">Sao Paulo, Brazil – Take 6 Warming up for Carnival</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/01/IMG-20130106-02717.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-3179" title="Carnival 2013 Sao Paulo, Brazil - Escola de Samba Vai-Vai" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/01/IMG-20130106-02717-1024x641.jpg" alt="Carnival 2013 Sao Paulo, Brazil - Escola de Samba Vai-Vai" width="584" height="365" /></a>The last weeks leading up to Carnival might be just as good as the real thing.  As the energy escalates during rehearsals held at the Samba schools and discussions flourish about which Samba School you will parade with and which “fantasia” or “costume” you will wear.  It’s all incredibly fun!!  A group of us have decided to parade with Vai-Vai their tagline “Escola do Povo” which translates into “School of the People”.  So this past Sunday we attended a “rehearsal” which turned out to be just one big gathering where everyone is dancing, singing and partying in the street. The main purpose for the general public besides a very memorable street party, is to learn the lyrics of the school&#8217;s carnival song which is sung over and over and over again.  Here is a sample to this year’s Vai-Vai carnival song:</p>
<p> Divino eu sou &#8211; Sangue da terra, videira da vida &#8211; Num brinde de amor transbordo em plena avenida &#8211; Cantando um sohno novo &#8211; Matriz, escola do povo &#8211; Respeite o meu pavilhao</p>
<p> <strong>English Translation</strong></p>
<p>I am Divine &#8211; Blood of the Earth, Vine of Life &#8211; A Toast to Love overflowing onto the middle of the avenue &#8211; Singing a New Dream &#8211; Mother, The School of the People &#8211; Respect my Pavilion</p>
<p align="left">There are 19 Samba Schools in Sao Paulo to choose from so just pick one (list below) and be on your way to a memorable evening.  Rehearsals take place Tuesdays, Thursdays and Sundays around 7PM during the weeks leading up to Carnival:</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/nMvfDM3-5BI" frameborder="0" width="420" height="315"></iframe><br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/9QZAYq8q1fo" frameborder="0" width="420" height="315"></iframe></p>
<ul>
<li>Unidos do Peruche</li>
<li>Acadêmicos do Tatuapé</li>
<li>Camisa Verde e Branco</li>
<li><a href="http://aguiadeouro.com.br/">Águia de Ouro</a></li>
<li>Gaviões da Fiel</li>
<li>Unidos de Vila Maria</li>
<li>X9 Paulistana</li>
<li>Acadêmicos do Tucuruvi</li>
<li>Barroca Zona Sul</li>
<li>Imperador do Ipiranga</li>
<li><a href="http://www.sociedaderosasdeouro.com.br/">Rosas de Ouro</a></li>
<li><a href="http://www.vaivai.com.br">Vai Vai</a></li>
<li>Leandro de Itaquero</li>
<li>Império de Casa Verde</li>
<li>Mocidade Alegre</li>
<li>Nenê de Vila Matilde</li>
<li>Mancha Verde</li>
<li><a href="http://www.gresperolanegra.com.br/">Pérola Negra</a></li>
<li><a href="http://www.grestommaior.com.br/">Tom Maior</a></li>
</ul>
<p>Learn Brazilian Portuguese with <a href="http://www.jamlanguage.com/jam-brazilian-portuguese">JAM</a></p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-6-warming-up-for-carnival.html">Sao Paulo, Brazil – Take 6 Warming up for Carnival</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-6-warming-up-for-carnival.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 5 Dating in Brazil</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-5-dating-in-brazil.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-5-dating-in-brazil.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 16:16:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[dating in Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[dating rules in brazil]]></category>
		<category><![CDATA[ficando]]></category>
		<category><![CDATA[going out in brazil]]></category>
		<category><![CDATA[gostoso]]></category>
		<category><![CDATA[learn portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[learning brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[love motel]]></category>
		<category><![CDATA[meeting a partner in brazil]]></category>
		<category><![CDATA[paquerar]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3167</guid>
		<description><![CDATA[<p>It’s amazing how despite the increased cultural sensitivity one acquires from living abroad, extensive travel and the acquisition of international friends it’s an endless educational process.  When it comes to dating in Brazil, it’s no exception here are a few &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-5-dating-in-brazil.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-5-dating-in-brazil.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 5 Dating in Brazil</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/01/french-kiss.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-3169" title="french kiss" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2013/01/french-kiss.jpg" alt="french kiss" width="450" height="554" /></a></p>
<p>It’s amazing how despite the increased cultural sensitivity one acquires from living abroad, extensive travel and the acquisition of international friends it’s an endless educational process.  When it comes to dating in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brazil">Brazil</a>, it’s no exception here are a few things I’ve learned: (Disclaimer:  the content below is based on observations and extensive interviews with Brazilian friends who have expressed their views.  It does not by any means reflect my private life or my personal experiences which I would prefer to keep private).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Paquerar = To Flirt.  This is the initial “mating’ subtleties two people engage in to initiate contact.  In Brazil it’s almost scripted.  Picture the scene at a “Balada” the <a href="http://www.jamlanguage.com/jam-brazilian-portuguese">Brazilian Portuguese </a>word for “Night Club.”  Guy makes eye contact looks away; you make eye contact and look away. You watch him from across the room as he attempts to arouse your interest by flirting with someone else (you know it’s for your benefit only).  He walks by in the crowded “Balada” slow enough so that by chance you might catch the smell of his cologne or the touch of his skin (depending on how crowded it is).  This might go on for most of the night until he finally gets the courage (or has ruled out his other options…sad I know!) to walk up and talk to you.  He’ll usually ask you to dance and take this opportunity to hold you ever so close.  This is perfectly normal and means absolutely nothing.  If the dancing goes well and there is chemistry between you then the obvious next step is to get even closer as you dance (If you’re not glued to each other than you’re not close enough…reminder this is perfectly acceptable and means absolutely nothing other than for pure “in the moment” enjoyment.  If you’ve made it this far it will only be minutes before you’re snogging on the dance floor. Be warned this is not the casual innocent kiss.  We are talking about an escalation of some serious face sucking.  If you’re tongue is not down his throat on its way to his stomach then its only seconds before it will be.   If this process is still <a href="http://www.jamlanguage.com/jam-brazilian-portuguese/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">“gostoso”</a> Brazilian Portuguese for “tasty” usually reserved to describe FOOD and WOMEN.  Somehow, one in the same in this country.  A typical use of this word goes something like this “ Que Gostosa, eu vou a comer a voce” “you’re so tasty, I’m going to eat you”.  Then, the snogging is escalated to a side wall at the “Balada” for a little bit more privacy and besides the wall serves a purpose as you’re pressed up against the wall for some serious dry grinding and more snogging.   If things escalate further (and they will) then you can fill in the blanks from there.  The key here is it means absolutely nothing other than carpe Diem.  Tomorrow is another day which may involve you but more than likely not.  The day after though might have your name on it though as Brazilians always come back for more unlike your typical one night stands and this is where it gets complicated because you move from “Paquerar” to “Ficar” which means ‘seeing each other’. The trouble is you have no idea how many people exactly he was “ficando” with when you met him or while you are “ficando”.  One thing is for sure, as long as he is seeing you from time to time, then you’re still in the game.  The fabulous news is that the rules apply to everybody so you can be “ficando’ with lots of other people too.  Basically this carries on until you start “seeing less and less of the others and more and more of each other.”  In which case you find yourself “namorando” or “Boyfriend/Girlfriend” which means you’re exclusive to each other however this means nothing because you can be “namorando” endlessly for years.  Bottom line unless he is introducing you to his friends (this is universal) then he is definitely not putting a ring on it.  Now, if you’re meeting the friends AND the family, then you are definitely on your way.    I should also mention most guys in Brazil unless they are married will be living at home with their parents.  I know exactly what you are thinking, which brings me to the next phenomenon…Love motels.  There is NO shame or negative stigma in a <a href="http://thebrazilmove.blogspot.com.br/2012/06/mocoto-e-lumini.html#!/2012/06/mocoto-e-lumini.html">love motel </a>as ALL the social classes from A to Z participate as there is something for everyone’s taste and budget.  Some finer details you should know, while in most places around the world if someone says “Talk to you later” the expression is open ended with no expectations of actually talking later.  The equivalent of this in Brazil is “Let me call you back.”  Which does NOT mean they will ACTUALLY call you back so don’t bother waiting for a phone call.  It’s a way to get you off the phone and nothing more.  Additionally, “I promise…” “See you..” “Yeah we’ll talk” all have Zero value, you might as well start believing in Santa Claus.   Oh I almost forgot, Brazilian men will lavish you with compliments from the second they meet you “you’re so beautiful”, “you’re so smart”, “Wow you smell so great”, “you have such beautiful eyes, legs, hair, lips, body etc etc.”  I know you ARE fabulous, but it’s NOT you its protocol so take compliments with a VERY small grain of salt.  Last, expat single men living in Brazil pick up the Brazilian protocol very quickly so beware!  On the bright side rest assured though when Brazilian men do fall in love they will be eating out of the palm of your hand.</p>
<p>Expand your local lingo with <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">dirty.jam.brazilian_portuguese</a></p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-5-dating-in-brazil.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 5 Dating in Brazil</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2013/01/sao-paulo-brazil-take-5-dating-in-brazil.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sao Paulo, Brazil  &#8211; Take 4  Yemanjá</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-4-yemanja.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-4-yemanja.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2012 03:22:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[New Year's Eve]]></category>
		<category><![CDATA[New Year's Eve on the beach]]></category>
		<category><![CDATA[New Year's Eve rituals in Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Reveillon]]></category>
		<category><![CDATA[Yemanja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3149</guid>
		<description><![CDATA[<p>Last year I spent New Year’s Eve with a dear friend at The Burj Khalifa, Dubai, UAE, the World’s Tallest Building. The memorable fireworks display lasted over 9 minutes. And needless to say it was amazingly unrivalled, the evening was &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-4-yemanja.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-4-yemanja.html">Sao Paulo, Brazil  &#8211; Take 4  Yemanjá</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2012/12/reveillion.jpg"><img class="size-full wp-image-3150 aligncenter" title="reveillion" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2012/12/reveillion.jpg" alt="" width="460" height="276" /></a></p>
<p>Last year I spent New Year’s Eve with a dear friend at <a href="http://www.burjkhalifa.ae/">The Burj Khalifa, Dubai, UAE, the World’s Tallest Building</a>. The memorable fireworks display lasted over 9 minutes. And needless to say it was amazingly unrivalled, the evening was in true Dubai fashion, OTT (Over The Top). This year I look forward to spending it in Brazil, on a northern Sao Paulo beach called <a href="http://www.barradosahy.com.br/">Barra Do Sahy in São Sebastião</a>. I’ve been lucky since my arrival to Sao Paulo to be invited by friends to spend some time in the neighbouring beach <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/São_Sebastião,_São_Paulo">Baleia</a>. The whole area approximately 3+ hours from Sao Paulo city on the state’s northern coast is just breathtaking with mountainous luscious <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Atlantic_Forest">“Atlantic Forest” (Mata Atlântica in Portuguese)</a> dotted by a string of coves and beaches. New Year&#8217;s Eve or ‘Reveillon’ as its called in Brazil is derived from the French word réveil (meaning &#8220;waking&#8221;).  The evening  is infused with many rituals, which are now embedded in Brazilian culture influenced by Africans who arrived on its shores as slaves. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yemaja">Yemanjá, Iemanjá, Janaína</a> is an orisha (spirit or deity) originally from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yoruba_religion">Yoruba religion</a>. She is the ocean, the essence of motherhood, and a protector of children. To others she is the patron deity of the fishermen and the survivors of shipwrecks, the feminine principle of creation and the spirit of moonlight. Basically she is THE QUEEN of the ocean and creation. Her number is 7 (a tie into the seven seas) and her colors are white and blue. During the ‘Reveillon’ most Brazilians will migrate to the nearest beach to ring in the New Year and honor Yemanja and so will I. Dressed in white, I will light candles along her shores. I will dive into the ocean jumping seven waves making a wish with every wave, bearing gifts to Yemanja of white flowers and champagne (my Dubai OTT contribution). Grateful for all the miracles of 2012, the people behind them and the promise of an auspicious 2013.</p>
<p>From one QUEEN to another.  Here is<a href="http://www.youtube.com/watch?v=v6LLYunVlBA"> Celia Cruz singing &#8216;live&#8217; Yemaja</a>.</p>
<p><a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">dirty.jam.brazilian_portuguese</a></p>
<p><a href="http://www.jamlanguage.com/jam-brazilian-portuguese/jam-brazilian-portuguese-99-verbs">jam.99 verbs.brazilian_portuguese</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-4-yemanja.html">Sao Paulo, Brazil  &#8211; Take 4  Yemanjá</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-4-yemanja.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 3 CPF &#8220;eee&#8221;</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-3.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-3.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2012 01:30:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mariaa_petit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[brazilian Portuguese pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[CPF]]></category>
		<category><![CDATA[How to obtain CPF]]></category>
		<category><![CDATA[living in brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3140</guid>
		<description><![CDATA[<p>In an effort at making my stay here a little bit more permanent, I set out to get my CPF (Brazilians pronounce it “CPF…eee”.  The same way they pronounce my name “Maria Petit.eee” which drives me nuts!  When in doubt &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-3.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-3.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 3 CPF &#8220;eee&#8221;</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2012/12/IMG-20121221-02529.jpg"><img class="alignleft size-large wp-image-3141" title="IMG-20121221-02529" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2012/12/IMG-20121221-02529-1024x763.jpg" alt="" width="584" height="435" /></a>In an effort at making my stay here a little bit more permanent, I set out to get my CPF (Brazilians pronounce it “<a href="http://thebrazilbusiness.com/qa/what-is-cpf">CPF</a>…eee”.  The same way they pronounce my name “Maria Petit.eee” which drives me nuts!  When in doubt just add “eee” at the end of most words and you’re on your way to sounding like a native.</p>
<p>I was at <a href="http://www.azucar.com.br/">Azucar</a> a salsa club at a typical weekly <a href="http://www.internations.org/">Internations</a> event.  For the record I would have never set foot at an Internations event in Dubai, UAE but in Brazil its actually pretty decent for mingling amongst the expat crowd.   Their presence is definitely more prominent and active than <a href="http://www.asmallworld.net/login.php?rurl=http://www.asmallworld.net/home">A Small World</a>, which is almost non-existent here oddly enough.   Among the discussions someone mentioned that all you had to do to get your CPF “eee” was  to visit any <a href="http://www.bb.com.br/portalbb/home29,116,116,1,1,1,1.bb">Banco Do Brasil Branch</a>, complete a form and pay 5 Reals (aprox 2.50 USD… essentially peanuts).   I immediately thought to myself its about time I got one.</p>
<p>By the way, I have yet to figure out what I would actually do with a CPF “eee” as its purpose is yet unclear to me.  But for one thing, it comes in handy when you buy absolutely everything!  As it’s the routine question before you buy at any store.  “What is your CPF “eee?” followed by a long silent pause and a blank look of bewilderment…”what?!  You don’t have one?!”   Followed by my agitated “Yes, yes, ring up my order anyways …I don’t have one!”.  If I tally all these delayed transactions, I can probably add back a few hours to my life if you know what I mean and that in itself was a great reason to get one.</p>
<p>So there I was queuing at Banco Do Brazil.  I filled out the form and I paid the R5.   However when it was all done and dusted, I didn’t get a CFE “eee”.  Instead I got a receipt titled “Comprovante de Atendimiento Nao-Conclusivo”.  Translates more or less into “Proof of attendance non conclusive”?!!  You can imagine my disappointment.  “So what now?” I asked.  The bank attendant simply said, take this receipt to the “Receita Federal”.  “Search for the nearest address on their website at <a href="http://www.receita.fazenda.gov.br">www.receita.fazenda.gov.br</a>.”  Ok, what was one extra step right?   So as instructed I visited the website and searched for the nearest location which happened to be off of Avenida Paulista.    I queued patiently only to be told that I was actually at the wrong Receita Federal Branch. I needed to proceed to Rua Corone Xavier de Toledo, 23, 2<sup>nd</sup> Floor in the Shopping Light Shopping Centre. This place was across town off of the <a href="http://www.metro.sp.gov.br/">metro</a> stop “Anhangabau” on the red line.  I was starting to lose my patience but I was already vested and at this point I just wanted a CPF “eee” with a vengeance!  So I rocked up to the suggested address.  After queuing there too, they asked, “Have you translated the front page of your passport?”   Seriously?!!  A translation of name, date of birth and passport number ?! Grrrrrr.  I was then given another website link <a href="http://www.jucesp.sp.gov.br">www.jucesp.sp.gov.br</a> where I could find the address of the place where I could get a “traducao Juramentada” basically an official translation.   So off I was to Rua Barra Funda 836 where I queued some more only to be told, “Oh, we don’t do translations here” “You have to find a translator on our <a href="http://www.jucesp.fazenda.sp.gov.br/leiloeiros_tradutores.php">website</a> and deal with them directly”.  She followed it up with “Can I see some ID?”  I handed her my passport and in a sassy tone asked her “Do you need someone to translate it?”  She didn’t think it was funny.</p>
<p>An entire precious day wasted and I felt totally defeated.  I regrouped though and revisited their website printing the <a href="http://www.jucesp.fazenda.sp.gov.br/downloads/lista_tradutores_e_interpretes.pdf">19 page PDF file listing all the authorized translators</a>.  The list was in no rational order with listings for the entire state of Sao Paulo and for all languages.   Needless to stay I spent at least 1 hour combing through the list for the appropriate translators.  This was followed by numerous unanswered phone calls.  Until finally I got through to a Denise who lived in Vila Olimpia and guaranteed to have it done the next morning for R35.  All I needed to do was send her a scanned copy via email.   The next day at 10AM as agreed, I tried her home line, email and mobile phone number and no Denise.  She pulled a “Brazilian” on me.  Grrrrrr.  My day was now hijacked sitting around waiting fro Denise to re-appear.  Eventually she did at 4PM.  To her credit she did get the job done though and at this point I couldn’t wait to put it all behind me.  The next day I rocked up to the <a href="http://www.receita.fazenda.gov.br/">Receita Federal</a> in The Shopping Light mall and in less than 20 minutes I had an unceremoniously black and white print out from a generic printer.  Something I could have easily forged with my eyes closed on my computer!!  At this point I was just glad it was over!</p>
<p>So if you’re up to the task follow these steps:</p>
<ol>
<li>Complete form and pay fee at any Banco Do Brazil  (Bank will provide the form.  Be sure to have original passport and home address details including CEP number)</li>
<li>Submit form along with Original passport to this office:</li>
</ol>
<p>Receita Federal – Rua Coronel Xavier de Toledo, 23, 2nd Floor, Shopping Light shopping Center. Metro: Anhangabau. Hours: 08:00 – 20:00.</p>
<p><strong>IMPORTANT</strong> If your passport is in a language other than Portuguese, than have it translated by an authorized translator.  Download list of authorized translators from this link:  <a href="http://www.jucesp.sp.gov.br">www.jucesp.sp.gov.br</a></p>
<p>Good Luck!  And while you&#8217;re at it check out <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese">dirty.jam.portuguese</a></p>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-3.html">Sao Paulo, Brazil &#8211; Take 3 CPF &#8220;eee&#8221;</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/12/sao-paulo-brazil-take-3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>To com muita raiva!</title>
		<link>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/11/to-com-muita-raiva-5.html</link>
		<comments>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/11/to-com-muita-raiva-5.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2012 02:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jaime_c</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[dirty jam brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[learning braziian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[learning portuguese slang]]></category>
		<category><![CDATA[moving to brazil]]></category>
		<category><![CDATA[moving to sao paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamlanguage.com/?p=3120</guid>
		<description><![CDATA[<p>I&#8217;ve had two really classy moments this month where I have been so close to having a freak out or breakdown, or both.. I can be a pretty angry person in English but this anger was compounded by the fact &#8230; <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/11/to-com-muita-raiva-5.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/11/to-com-muita-raiva-5.html">To com muita raiva!</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve had two really classy moments this month where I have been so close to having a freak out or breakdown, or both.. I can be a pretty angry person in English but this anger was compounded by the fact that I don&#8217;t have any angry words to use in Portuguese. I know that people say that the first words you usually learn in a language are &#8220;hello&#8221;, &#8220;thank you&#8221; and all the naughty words but I&#8217;ve been sheltered by the fact I&#8217;m surrounded by children most of the day.</p>
<div>
<p>The first episode was when we landed in Guarulhos, after 28 hours of travelling from New York (delayed, redirected to Miami, delayed boarding, delayed on tarmac) and American Airlines had lost our luggage as well! We were not the only ones but you as you can imagine we were pretty tired, pissed off and surrounded by crying, tired, hungry children. One Brazilian father had a complete wobbly, shouting at the staff and I thought, I need to learn some of those words! To be honest though, I think shouting here only encourages people to work s.l.o.w.e.r but it does feel good to shout.</p>
</div>
<div>
<p>The second time was when I ordered new grass for our garden, and when they delivered it we only got half. When I called the guy I bought it from, he told me I needed to speak to the person who supplies the grass rather than him (the man I bought it from)! It&#8217;s one thing trying to communicate without words when you need something &#8211; food, water, directions &#8211; but how do you communicate anger, over the phone? So I told him &#8220;Vou chamar a policia!&#8221;, I laughed the moment it came out of my mouth &#8211; it was the most threatening thing I could say in Portuguese. The rest of the grass is yet to be delivered&#8230;</p>
</div>
<div>
<p>So I asked for it to be the focus of my Portuguese lesson this week and here is a summary of some expressions you need to know:</p>
</div>
<div>
<div>
<p><strong>Teve uma tempestade: </strong>Had a storm (of anger!)</p>
<p><strong>Eu fiquei muito brava, ficar brava:</strong> I was very angry, gets angry</p>
</div>
<div>
<p><strong>Eu to com muita raiva:</strong> I was with lots of rage</p>
</div>
<div>
<p><strong>É muita sacanagem: </strong>This is a dirty trick, use it when someone does something mean</p>
</div>
<div>
<p><strong>Vocês estão brincando, né?:</strong> Are you playing me?</p>
</div>
<div>
<p><strong>Se vira!: </strong>Turn yourself around, i.e. go and sort it out!</p>
</div>
<div>
<p><strong>Não quero saber!</strong>: I don&#8217;t want to know</p>
</div>
<div>
<p><strong>muito folgadas:</strong> very, very lazy person. I can be &#8220;folgada on a Sunday morning&#8221;, for example. Reminds me of our plumber who would arrive at work at 10am, work for 1 hour, go for 2 hour lunch, have a 2 hour nap, work 1 more hour and then go home! He was &#8220;muito folgada&#8221; all week long.</p>
</div>
</div>
<div>
<p>I have to plug our <a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese" data-blogger-escaped-target="_blank">dirty.JAM. Brazilian Portuguese</a> - all the dirty words and phrases they didn&#8217;t teach you in class. I need to learn it myself!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jamlanguage.com/dirty-jam/dirty-jam-flashcards-brazilian-portuguese"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2904" title="dirty brazilian portuguese" src="http://www.jamlanguage.com/wp-content/uploads/2012/09/dirty-brazilian-portuguese-210x300.png" alt="" width="210" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>originally posted by &#8220;J&#8221; on http://thebrazilmove.blogspot.com/</em></p>
</div>
<p>The post <a href="http://www.jamlanguage.com/blog/2012/11/to-com-muita-raiva-5.html">To com muita raiva!</a> appeared first on <a href="http://www.jamlanguage.com">JAM Language Limited</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamlanguage.com/blog/2012/11/to-com-muita-raiva-5.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
